Sau sự cố dịch thuật đơn giản suýt chút nữa khiến người dùng phải trả giá đắt, Giám đốc kỹ thuật nhóm công nghệ ngôn ngữ của Facebook đã đứng ra xin lỗi.
Sau vụ việc "Facebook dịch chào buổi sáng thành 'đánh nhau đê', một thanh niên bị bắt", Giám đốc kỹ thuật nhóm công nghệ ngôn ngữ của Facebook, Necip Fazil Ayan đã nói về vấn đề này trong một tuyên bố với Gizmodo:
"Thật không may, cuối tuần qua hệ thống dịch thuật của chúng tôi đã mắc lỗi, gây hiểu lầm về bài đăng của một cá nhân. Mặc dù bản dịch của chúng tôi ngày càng trở nên tốt hơn, những sai lầm như vậy vẫn có thể xảy ra, chúng tôi đã thực hiện các bước để giải quyết cụ thể vấn đề này. Chúng tôi muốn gửi lời xin lỗi đến anh ấy và gia đình về những rắc rối gây ra do sự sai lầm này".

Thực ra, bức ảnh người đàn ông đứng bên xe ủi tại khu xây dựng Bờ Tây Jerusalem (West Bank) chỉ dấy lên những nghi ngờ, vì những chiếc máy ủi thường xuyên được sử dụng trong những cuộc tấn công của khủng bố.
Lực lượng Quốc phòng Israel kiểm soát các phương tiện truyền thông xã hội của Palestine như một cách để phát hiện các cuộc tấn công khủng bố có nguy cơ xảy ra. Hiện tại, phần lớn khu vực Bờ Tây do Israel kiểm soát nhưng tranh chấp và xung đột trên những khu vực chung giữa Israel và Palestine vẫn đang tiếp diễn.
Facebook cung cấp toàn bộ các tính năng được cho rằng có thể giúp các cơ quan ngăn chặn khủng bố thông qua theo dõi từ khóa.
Tuy nhiên, các chuyên gia đã cảnh báo từ lâu rằng, những chiến thuật này có thể bị lạm dụng bởi các cường quốc như một phương tiện giám sát mục tiêu. Trong trường hợp này, chỉ một sự cố dịch thuật đơn giản mà suýt chút nữa khiến người dùng Facebook phải trả giá đắt.
Theo Gizmodo
NỔI BẬT TRANG CHỦ
Google triển khai Veo 3 tại Việt Nam, nhiều người không vui
(NLĐO) - Video tạo ra bởi Veo 3 của Google rất chân thực nhưng chỉ phù hợp cho giải trí và chia sẻ trên mạng xã hội.
Trên tay vivo X Fold5: Điện thoại gập ngang nhẹ nhất thế giới mà pin tận 6.000mAh, hỗ trợ kết nối Apple Watch và AirPods, giao diện đa nhiệm như iPad