CEO Tim Cook lại gửi tâm thư cho nhân viên

    Yến Thanh,  

    "Apple là một phần của nước Mỹ. Tôi không nghĩ rằng Apple đang chống lại nước Mỹ, nhất là trong trường hợp những gì chúng ta đang bảo vệ là quyền tự do dân chủ mà chính phủ đang gìn giữ".

    Mới đây, CEO Tim Cook lại tiếp tục gửi đi một bức tâm thư tới toàn thể nhân viên của Apple. Trong đó, vị CEO 56 tuổi hiện đang điều hành Cupertino đã giải thích tại sao, công ty này kiên quyết không hợp tác cùng FBI mở khóa chiếc iPhone của kẻ tình nghi trong vụ khủng bố tại San Bernardino, California, Mỹ.

    Dù là một bức thư nội bộ, dành riêng cho các nhân viên của Apple, nhưng một vài nguồn tin đã nhanh chóng có được bức tâm thư này. Không chỉ kêu gọi sự đồng lòng của toàn bộ tập thể Apple, CEO Tim Cook còn chỉ ra rằng, ông và các đồng nghiệp sẽ cương quyết bảo vệ chiếc iPhone 5c tới cùng.

    Bất chấp những chỉ trích, hay thậm chí là những đơn kiện từ phía người nhà nạn nhân, vị thuyền trưởng của Apple khẳng định, việc bảo vệ cho bằng được chiếc iPhone không chỉ vì danh tiếng của riêng Apple. Mà đó còn là sự riêng tư, những điều khoản bảo mật của hàng trăm triệu người dùng trên thế giới.

    Dưới đây là nội dung của bức thư nội bộ, được CEO Tim Cook đã gửi tới toàn thể nhân viên của mình.

    Hỡi các bạn của tôi,

    Vào hồi tuần trước, thông qua bức tâm thư mà tôi đã gửi đi, chúng ta đã có một cuộc đối thoại hết sức cởi mở với các khách hàng của Apple cũng như toàn thể người dân Hoa Kỳ, về các vấn đề tối quan trọng mà nước Mỹ sắp phải đối mặt.

    Đã một tuần kể từ khi bức thư đó được công bố, tôi thực sự cảm thấy biết ơn vì tất cả những ý kiến, đóng góp. Chúng ta đã nghe, đã đọc, và đã nhận được rất nhiều sự ủng hộ từ người dân trên toàn nước Mỹ.

    Dù là một cá nhân, hay một tập thể, chúng ta đều thống nhất rằng khủng bố không xứng đáng được có mặt tại đất nước này. Chúng ta thể hiện sự thương xót tới các nạn nhân trong vụ khủng bố tại San Bernardino.

    Chúng ta đã làm tất cả những gì có thể, để hỗ trợ các cơ quan chức trong việc tìm lại công lý cho các nạn nhân. Và đó chính xác là những gì chúng ta đã làm.

    Các bạn đều hiểu rằng, vụ việc này không chỉ đơn thuần là một chiếc điện thoại, hay một cuộc điều tra thông thường, nhất là trong bối cảnh chính phủ đã đưa ra một yêu cầu đi ngược lại với chính sách của Apple.

    Yêu cầu này sẽ ảnh hưởng tới tính riêng tư, những điều khoản bảo mật của hàng trăm triệu người dùng trên thế giới. Thậm chí, nếu yêu cầu này được thực hiện, nó sẽ tạo ra một tiền lệ nguy hiểm đe dọa trực tiếp tới quyền tự do dân chủ của tất cả chúng ta sau này.

    Như các bạn đã biết, chúng ta luôn sử dụng phương thức mã hóa dữ liệu để bảo vệ các khách hàng thân yêu, đảm bảo thông tin của họ luôn được an toàn. Chúng ta đã vượt qua biết bao khó khăn, nhọc nhằn để cải thiện mức độ bảo mật trên mỗi bản cập nhật phần mềm. Nhất là khi, các mối đe dọa, tấn công vào thiết bị, hệ thống của người dùng đang ngày một nhiều hơn, tinh vi hơn.

    Tôi biết, đã có không ít người kêu gọi chúng ta thực hiện theo yêu cầu của chính phủ, quay về với chế độ bảo mật trên iOS 7 trước đây, phiên bản từng được phát hành vào tháng 5/2013. Nhưng từ phiên bản iOS 8 trở đi, chúng ta đã ăn mừng vì đạt được thành tựu mới, áp dụng phương pháp mã hóa mà ngay cả chiếc iPhone cũng không thể đọc được dữ liệu trong nó nếu không có mật khẩu của người dùng.

    Do đó, ngay cả khi máy bị thất lạc hay bị đánh cắp, dữ liệu cá nhân, các cuộc hội thoại, thông tin tài chính và cả tình trạng sức khỏe của người dùng vẫn sẽ an toàn. Bản thân chúng ta đều hiểu rằng, công nghệ cần tới sự tiến bộ. Nếu chúng ta quay ngược kim đồng hồ về sự lạc hậu trước đây, đó sẽ là một ý tưởng thực sự tồi tệ.

    May mắn là các công dân của nước Mỹ đều hiểu điều đó. Trong tuần vừa qua, tôi đã rất vui khi nhận được hàng ngàn tin nhắn từ người dân ở tất cả 50 tiểu bang, và phần lớn đều là những thông điệp ủng hộ.

    Thậm chí, tôi còn nhận được email từ một nhà phát triển ứng dụng mới chỉ 13 tuổi, cậu bé còn cảm ơn chúng ta vì đã dám đứng lên bảo vệ cho "tất cả các thế hệ tương lai". Hoặc như một cựu chiến binh đã nói với tôi rằng, "Giống như sự tự do, tôi sẽ luôn quý trọng quyền riêng tư thông tin của mình như một kho báu".

    Ngay tại đây, tôi cũng đã nghe được rất nhiều ý kiến của các bạn, và tôi đặc biệt cảm ơn sự ủng hộ của các bạn.

    Tất nhiên, nhiều người khác sẽ vẫn còn thắc mắc về vụ việc, và chúng ta cần phải chắc rằng họ hiểu được đúng bản chất của sự việc. Do đó, hôm nay tôi đã đưa những câu trả lời của mình lên trang chủ của Apple (địa chỉ: apple.com/customer-letter/answers/) nhằm cung cấp thêm những thông tin hữu ích về vấn đề này. Ngay cả với nhân viên Apple, tôi cũng khuyến khích các bạn đọc chúng.

    Apple là một phần của nước Mỹ. Tôi không nghĩ rằng Apple đang chống lại nước Mỹ, nhất là trong trường hợp những gì chúng ta đang bảo vệ quyền tự do dân chủ mà chính phủ cũng đang gìn giữ.

    Nước Mỹ sẽ luôn mạnh nhất khi tất cả chúng ta đều đồng lòng. Cách duy nhất giúp cho vụ việc này tiến triển, đó là chính phủ cần rút lại suy nghĩ sử dụng tới Đạo Luật "All Writs Act", như một số thành viên trong Quốc hội đã đề ra, đồng thời thành lập được một ủy ban chuyên trách, với đầy đủ các chuyên gia hàng đầu, tiêu chuẩn kĩ thuật, và đáp ứng được các quyền tự do dân sự, để thảo luận về tác động của yêu cầu này tới luật pháp, an ninh quốc gia, quyền riêng tư và quyền tự do cá nhân. Khi đó Apple sẽ vui vẻ tham gia vào một nỗ lực như vậy.

    Người dùng đã đặt niềm tin vào Apple, giúp họ bảo vệ các dữ liệu cá nhân, bởi chúng là một phần tối quan trọng của mỗi người. Tôi cảm thấy tự hào khi nói rằng, các bạn đã làm được một việc phi thường, khi bảo vệ thành công những dữ liệu đó, bằng cách tạo ra các tính năng mà Apple dã đưa vào sản phẩm ngày nay. Cảm ơn các bạn.

    Tim

     

    Tin cùng chuyên mục
    Xem theo ngày